こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

和訳をよろしくお願いします

I am a therapist who does home-based counseling with very poor people with very complicated and difficult issues. The problem is that I really feel like I am the blind leading the blind.
Many of my clients tell me that I help them tremendously, and my entire case load has followed me from one agency to another, so I do feel like I am effective in my job in many ways.

I really feel like I am the blind leading the blindとmy entire case load has followed me from one agency to another, の和訳をよろしくお願いします

投稿日時 - 2017-10-13 11:59:09

QNo.9385371

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

I really feel like I am the blind leading the blind
「答えを求めてくる人たちに対し、私は何もわからないまま(もっともらしいことを言って)手引きしているように心底感じる。」
(the blind leading the blind = 盲人を導く盲人)

my entire case load has followed me from one agency to another
「私が店(agency)を移っても、私の顧客は全員(my entire case load)私の後を追ってくる。」
("case" とは携わっている「案件」、"case load" は「取扱件数」)

投稿日時 - 2017-10-13 12:18:48

お礼

ご回答ありがとうございます

投稿日時 - 2017-10-14 01:52:36

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)