こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

どのような違いがあるでしょうか

I'm a college sophomore. Recently, I baby-sat for a friend of a friend who is a few years older and lives in town with her husband and two kids. One was an infant, and the other was a toddler. It was a relatively easy baby-sitting gig; the little one mostly just slept, and the older one, though a bit of a handful at times, was not too much trouble. I watched them for about three hours while the parents went on a date. At the end of the night, the mom and I chatted for a few minutes. Then she said, "Well, it would be tacky to pay you, so I'll just take you to lunch sometime." I felt awkward and said, "Oh, OK. Sure." I wasn't sure what else to say. I got my things and left.

It's not as if she and I were friends; this was my first time meeting her.


my first time meeting herはmy first time to meet herとは言えないでしょうか?両者はどのような違いがあるでしょうか?よろしくお願いします

投稿日時 - 2018-05-22 17:21:52

QNo.9500879

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

>my first time meeting herはmy first time to meet herとは言えないでしょうか?両者はどのような違いがあるでしょうか?
⇒形式的にはどちらも言えますが、意味は違ってきます。

☆ my first time meeting her:「(これは)私が彼女と会って(から、それ以来)はじめて(のことでした)」。
☆ my first time to meet her:「(これは)私が彼女と会った最初のとき(でした)」。
以上のような違いがあります。

なお、meetingは(動名詞でなく)現在分詞です。もしmy first time since meeting herと、sinceが前置されていれば動名詞です。

投稿日時 - 2018-05-22 18:14:17

お礼

ご回答ありがとうございます

投稿日時 - 2018-05-22 19:10:38

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)